WEBVTT 1 00:00:00.588 --> 00:00:10.741 ♬~ 2 00:00:10.765 --> 00:00:18.764 ♬~ 3 00:00:18.788 --> 00:00:21.773 (姫谷さくら)よく こちらで 飲まれるんですか? 4 00:00:21.774 --> 00:00:25.906 (荒川英人)ええ。 海外の来客を お泊めする事が多いですから。 5 00:00:25.930 --> 00:00:27.931 (西野小春)素敵なホテル。 6 00:00:27.932 --> 00:00:29.950 泊まってみたいなあ。 7 00:00:29.951 --> 00:00:31.952 (権田勘助) 彼氏に頼んでみるんだな。 8 00:00:31.953 --> 00:00:33.954 (小春)それが パッとしないんです 私たち。 9 00:00:33.955 --> 00:00:35.939 ねっ さくら。 10 00:00:35.940 --> 00:00:37.925 (さくら)寂しいもんですよ。 11 00:00:37.926 --> 00:00:39.960 彼氏 いないんですか? 12 00:00:39.961 --> 00:00:42.946 そう呼べる人と 出会った事がないんです。 13 00:00:42.947 --> 00:00:44.947 えっ 今まで ずっと? 14 00:00:45.934 --> 00:00:48.936 (小春)最近 多いんですよ そういう子。 15 00:00:48.937 --> 00:00:51.922 そりゃあ 嘘だよ。 周りが放っとかないって。 16 00:00:51.923 --> 00:00:55.943 じゃあ 私 誘っちゃおうかなあ…。 17 00:00:55.944 --> 00:00:58.929 君たちだったら もう 大歓迎さ。 なあ 英人。 18 00:00:58.930 --> 00:01:02.933 ええ。 仕事以外でも 気軽に会いましょう。 19 00:01:02.934 --> 00:01:05.953 いいんですか? 本気にしちゃいますよ。 20 00:01:05.954 --> 00:01:13.954 ♬~ 21 00:01:30.995 --> 00:01:33.995 ≫荒川英人さんですよね? 22 00:01:42.940 --> 00:01:46.943 内閣府特別政務官 嘉数喜一郎と申します。 23 00:01:46.944 --> 00:01:48.929 内閣府? 24 00:01:48.930 --> 00:01:50.947 誠に勝手ながら→ 25 00:01:50.948 --> 00:01:53.934 国家の特命により 人材調査をさせて頂いております。 26 00:01:53.935 --> 00:01:58.005 東京大学出身で トップバンクの幹部候補。 27 00:01:58.006 --> 00:02:01.091 仕事ぶりも 実に優秀だと評判です。 28 00:02:01.092 --> 00:02:06.129 はあ… 僕の噂が 内閣府にまで? 29 00:02:06.130 --> 00:02:11.184 あなたは 極秘国家プロジェクトの メンバーに選ばれました。 30 00:02:11.185 --> 00:02:12.953 極秘国家プロジェクト? 31 00:02:12.954 --> 00:02:16.006 国の根幹を揺るがす 深刻な少子化問題に→ 32 00:02:16.007 --> 00:02:18.942 政府も ついに本腰を入れましてね。 33 00:02:18.943 --> 00:02:21.044 知ってました? 34 00:02:21.045 --> 00:02:23.947 我が国の 30歳以上の独身男性 25パーセント→ 35 00:02:23.948 --> 00:02:26.950 独身女性30パーセントが いまだ 性経験がないという→ 36 00:02:26.951 --> 00:02:31.004 驚くべき調査結果が出た という事を。 37 00:02:31.005 --> 00:02:34.925 そこで 第二義務教育法案が ようやく まとまりました。 38 00:02:34.926 --> 00:02:37.944 第二義務教育法案? 39 00:02:37.945 --> 00:02:39.946 簡潔に申しますと→ 40 00:02:39.947 --> 00:02:44.951 性経験のない30歳以上の男女 いわゆる「やらみそ」の皆様に→ 41 00:02:44.952 --> 00:02:47.921 公的教育機関 オトナ高校で→ 42 00:02:47.922 --> 00:02:52.943 本当の大人になってもらうための 教育を受けて頂くという法案です。 43 00:02:52.944 --> 00:02:55.929 それで 銀行マンの僕が そのプロジェクトで何を? 44 00:02:55.930 --> 00:02:59.930 学校用地の買収とか 子育て支援策の立案とか? 45 00:03:01.936 --> 00:03:06.936 いえ 生徒として 英才教育を受けて頂きます。 46 00:03:07.942 --> 00:03:09.943 えっ? 47 00:03:09.944 --> 00:03:11.945 おめでとうございます。 48 00:03:11.946 --> 00:03:14.965 あなたは オトナ高校の 記念すべき第一期生に→ 49 00:03:14.966 --> 00:03:16.950 選ばれました。 50 00:03:16.951 --> 00:03:18.935 いや いや いや…。 51 00:03:18.936 --> 00:03:21.922 それじゃあ まるで 僕が経験がないみたいな…。 52 00:03:21.923 --> 00:03:23.924 過去3回の アンケート調査において→ 53 00:03:23.925 --> 00:03:27.944 あなたは いずれも 「性経験なし」と回答しています。 54 00:03:27.945 --> 00:03:30.914 いや アンケートって 匿名が前提でしょう? 55 00:03:30.915 --> 00:03:32.933 未経験者をあぶり出すために→ 56 00:03:32.934 --> 00:03:37.087 アンケート用紙には 透かし番号を 入れさせて頂きました。 57 00:03:37.088 --> 00:03:39.923 けど アンケートに真実を書くとは 限らないわけで。 58 00:03:39.924 --> 00:03:44.928 (嘉数)我々の調査では 過去3年間 女性と交際した形跡は皆無。 59 00:03:44.929 --> 00:03:47.931 中学の同級生の佐藤くんからも→ 60 00:03:47.932 --> 00:03:52.018 童貞である事を相談されたとの 証言を得ております。 61 00:03:52.019 --> 00:03:54.938 ちょっ… ちょっと待ってくださいよ。 62 00:03:54.939 --> 00:03:57.057 国が僕のプライベートを 調べてたっていうのか? 63 00:03:57.058 --> 00:04:00.058 そんな馬鹿な法律あるか! 64 00:04:01.979 --> 00:04:04.979 こちらが 入学召喚状です。 65 00:04:07.151 --> 00:04:09.151 召喚状? 66 00:04:10.938 --> 00:04:13.940 「荒川英人殿」 67 00:04:13.941 --> 00:04:20.941 「貴殿に2017年10月から オトナ高校への入学を義務付ける」 68 00:04:21.933 --> 00:04:29.933 ♬~ 69 00:04:44.939 --> 00:04:48.925 「少子化対策として緊急発議された 第二義務教育法案は→ 70 00:04:48.926 --> 00:04:52.929 今朝未明 与党の強行採決によって 衆議院を通過し→ 71 00:04:52.930 --> 00:04:54.930 参議院でも可決される見通しです」 72 00:04:55.933 --> 00:04:59.936 (二階堂健吉)けど 驚いたねえ。 あの大胆な少子化対策にはさ。 73 00:04:59.937 --> 00:05:04.925 あっ 第二義務教育法案ですね。 私も驚きました。 74 00:05:04.926 --> 00:05:09.930 あれで 英人くんのような人材が 生まれてくれるんなら 歓迎だが。 75 00:05:09.931 --> 00:05:14.951 権田部長 いい部下をお持ちで うらやましい限りです。 76 00:05:14.952 --> 00:05:16.937 ありがとうございます。 77 00:05:16.938 --> 00:05:18.955 二階堂専務 例の件も 心してかかりますので。 78 00:05:18.956 --> 00:05:21.925 楽しみにしてる。 それじゃあ。 79 00:05:21.926 --> 00:05:23.926 失礼します。 80 00:05:28.950 --> 00:05:31.935 (木村麻実)権田部長 例の件って? 81 00:05:31.936 --> 00:05:33.954 英人が提案した ニューヨークプロジェクトに→ 82 00:05:33.955 --> 00:05:35.939 上からゴーサインが出た。 83 00:05:35.940 --> 00:05:37.941 来月から 本格的な会議が始まる。 84 00:05:37.942 --> 00:05:39.943 (伊藤奈緒)すごいじゃないですか 英人さん。 85 00:05:39.944 --> 00:05:43.129 一世一代の大仕事になるな。 86 00:05:43.130 --> 00:05:44.931 おめでとう。 87 00:05:44.932 --> 00:05:46.933 あっ… はい。 88 00:05:46.934 --> 00:05:49.953 どうした? 心配事でもあるのか? 89 00:05:49.954 --> 00:05:51.922 あっ いえいえ 何も。 90 00:05:51.923 --> 00:05:59.923 ♬~ 91 00:06:13.077 --> 00:06:16.077 (嘉数)まさか 飛び降りようなんて 考えてませんよね? 92 00:06:18.933 --> 00:06:20.934 (笑い声) 93 00:06:20.935 --> 00:06:22.953 なんで あなたが ここに…。 94 00:06:22.954 --> 00:06:24.921 監視ですよ。 95 00:06:24.922 --> 00:06:27.941 特にプライドの高いエリートは 心配でね。 96 00:06:27.942 --> 00:06:32.946 (笑い声) 97 00:06:32.947 --> 00:06:35.915 まあ 楽しみましょうよ。 98 00:06:35.916 --> 00:06:38.935 毎週 月 火 水の3日間を 学校で過ごすのも→ 99 00:06:38.936 --> 00:06:40.920 優雅な話じゃありませんか。 100 00:06:40.921 --> 00:06:42.921 週3日も? 101 00:06:43.924 --> 00:06:45.925 大きな仕事が控えてるんです。 102 00:06:45.926 --> 00:06:47.944 会社には なんて言えばいいんですか? 103 00:06:47.945 --> 00:06:51.915 会社には 極秘国家プロジェクトに 選ばれたと言い含めますので→ 104 00:06:51.916 --> 00:06:53.933 プライベートの秘密も守られます。 105 00:06:53.934 --> 00:06:56.936 むしろ 国家に選ばれた出来る男として→ 106 00:06:56.937 --> 00:06:59.089 社内評価も うなぎのぼり! 107 00:06:59.090 --> 00:07:01.925 行かなくて済む方法は ないんですか? 108 00:07:01.926 --> 00:07:04.928 第二義務教育法案 第9条には→ 109 00:07:04.929 --> 00:07:06.930 入学手続き日までに 卒業条件を満たした者は→ 110 00:07:06.931 --> 00:07:09.082 入学を免除するとあります。 111 00:07:09.083 --> 00:07:11.935 卒業条件って? 性経験をする事。 112 00:07:11.936 --> 00:07:15.922 つまり 平たく言えば 童貞を卒業という事ですね。 113 00:07:15.923 --> 00:07:19.125 つまり 経験すれば 入学は免除? 114 00:07:19.126 --> 00:07:21.945 チャレンジなさるおつもりで? 115 00:07:21.946 --> 00:07:24.080 だって そりゃあ…。 116 00:07:24.081 --> 00:07:25.932 出来ますかね? 117 00:07:25.933 --> 00:07:27.951 30年間 出来なかった あなたに。 118 00:07:27.952 --> 00:07:29.969 出来なかったんじゃない。 119 00:07:29.970 --> 00:07:31.938 本気で やろうとしなかっただけです。 120 00:07:31.939 --> 00:07:37.927 では 今月末 9月30日の 入学手続き日までの1週間で→ 121 00:07:37.928 --> 00:07:40.930 めでたく 卒業条件を満たした場合は→ 122 00:07:40.931 --> 00:07:42.931 ご一報ください。 123 00:07:45.936 --> 00:07:49.939 あっ 申し上げておきますが…。 124 00:07:49.940 --> 00:07:52.940 風俗関係での体験は 対象外ですよ。 125 00:07:54.929 --> 00:07:58.929 《秘密を守ると言われても バレない保証が どこにある?》 126 00:08:00.951 --> 00:08:03.937 (奈緒)聞きました? 例の噂。 127 00:08:03.938 --> 00:08:06.938 まさか あの英人くんが…。 (2人)ねえ。 128 00:08:09.910 --> 00:08:14.948 おっ 噂のチェリーボーイの お出ましか? ハハハハ…。 129 00:08:14.949 --> 00:08:18.952 (一同の笑い声) 130 00:08:18.953 --> 00:08:22.939 《ダメだ。 考えただけでもおぞましい》 131 00:08:22.940 --> 00:08:25.091 《なんとしてでも 今月中に…》 132 00:08:25.092 --> 00:08:27.092 《でも 出来るのか? 僕に》 133 00:08:30.047 --> 00:08:32.932 《僕より はるかに 学力や知能の劣る→ 134 00:08:32.933 --> 00:08:35.952 一般庶民の大多数が 経験してる事なんだ》 135 00:08:35.953 --> 00:08:37.937 《マーケティング戦略と クライアント対策さえ→ 136 00:08:37.938 --> 00:08:40.023 間違えなければ…》 137 00:08:40.024 --> 00:08:41.925 《でも 誰と?》 138 00:08:41.926 --> 00:08:43.926 (携帯電話の着信音) 139 00:08:47.932 --> 00:08:50.083 (さくらの声) 「メール読んで貰えました?」 140 00:08:50.084 --> 00:08:52.952 「お返事貰えなくて寂しいです」 141 00:08:52.953 --> 00:08:55.939 「あ ご迷惑でしたら 仰って下さいね」 142 00:08:55.940 --> 00:08:57.924 《これぞ 天の助け!》 143 00:08:57.925 --> 00:09:00.944 《僕を救ってくれる 運命の恋》 144 00:09:00.945 --> 00:09:02.929 (英人の声)「迷惑なんて とんでもありません」 145 00:09:02.930 --> 00:09:05.949 「君と出会えた事は 人生の宝です」 146 00:09:05.950 --> 00:09:07.934 「今すぐにでも会いたいです」 147 00:09:07.935 --> 00:09:09.936 「僕はビッグプロジェクトを任されて 忙殺されています」 148 00:09:09.937 --> 00:09:11.938 「でも 君のためなら なんとか時間は作ります」 149 00:09:11.939 --> 00:09:13.923 「今週 食事でも どうですか? いかに世界経済が混迷しようとも→ 150 00:09:13.924 --> 00:09:15.925 人には食事という栄養補給行為が 必要なわけですし→ 151 00:09:15.926 --> 00:09:18.926 僕らの未来について 語り合いましょう」 152 00:09:22.950 --> 00:09:24.934 (英人の声)「英人です。 メール読みましたよね?」 153 00:09:24.935 --> 00:09:26.936 「一時間たったけど 返事はまだですか?」 154 00:09:26.937 --> 00:09:28.922 「スケジュール調整の為にも→ 155 00:09:28.923 --> 00:09:30.923 ナルハヤのお返事待ってます」 156 00:09:33.944 --> 00:09:35.945 (英人の声) 「また一時間たちました」 157 00:09:35.946 --> 00:09:38.932 「重要な会議中かな? ひょっとしてスマホのバグとか?」 158 00:09:38.933 --> 00:09:41.935 「多忙な僕に遠慮しているなら 必要ないですよ」 159 00:09:41.936 --> 00:09:44.938 「今は 君が最優先だから」 160 00:09:44.939 --> 00:09:47.924 失礼します。 ニューヨークプロジェクトの 現地資料に関しては→ 161 00:09:47.925 --> 00:09:50.927 先日の調査会社に 発注しましたので。 162 00:09:50.928 --> 00:09:52.928 ああ… ありがとう。 163 00:09:53.948 --> 00:09:56.948 (携帯電話の着信音) 164 00:09:57.952 --> 00:09:59.936 (さくらの声) 「返信ありがとうございます」 165 00:09:59.937 --> 00:10:01.921 「とっても嬉しい」 166 00:10:01.922 --> 00:10:04.941 「9月30日 土曜はいかがですか? お忙しいですか?」 167 00:10:04.942 --> 00:10:06.943 《9月30日って→ 168 00:10:06.944 --> 00:10:08.944 入学手続き日 ギリギリじゃないか》 169 00:10:09.947 --> 00:10:11.947 《絶対に負けられない 戦いになるな》 170 00:10:13.934 --> 00:10:16.953 大丈夫か? 英人。 171 00:10:16.954 --> 00:10:18.938 心配事は解消したか? 172 00:10:18.939 --> 00:10:20.924 あっ はい。 なんとか解決に向かってます。 173 00:10:20.925 --> 00:10:22.925 ああ…。 174 00:10:27.932 --> 00:10:31.084 《最も予約の取れない 人気レストランに コネ入店して→ 175 00:10:31.085 --> 00:10:32.936 そこから 都内最高級の 東京ロワイヤルホテルの→ 176 00:10:32.937 --> 00:10:36.089 スイートルームへ。 距離にして417メートルなら→ 177 00:10:36.090 --> 00:10:37.924 僕の預金額と運用成功談で 感心させているうちに→ 178 00:10:37.925 --> 00:10:39.926 あっという間に到着だ》 179 00:10:39.927 --> 00:10:45.915 ♬~ 180 00:10:45.916 --> 00:10:48.952 《ダメだ。 このラブホ街は頂けない》 181 00:10:48.953 --> 00:10:50.937 《無駄な警戒感を抱かれたら→ 182 00:10:50.938 --> 00:10:52.938 このプロジェクトは破綻するぞ》 183 00:10:53.924 --> 00:10:57.927 《だったら ホテルのフレンチで 食事をして そのまま部屋へ》 184 00:10:57.928 --> 00:11:01.931 《けど 最初から 部屋を予約していたとなると→ 185 00:11:01.932 --> 00:11:04.934 体目当てのゲス男みたいだし…》 186 00:11:04.935 --> 00:11:06.935 《うまい理屈が必要だ》 187 00:11:09.940 --> 00:11:13.927 《お土産も 接待人気ナンバー1の 月餅で完璧!》 188 00:11:13.928 --> 00:11:15.928 (店員)ありがとうございました。 189 00:11:18.999 --> 00:11:20.934 ≫(さくら)こんなものまで 頂いてしまって すいません。 190 00:11:20.935 --> 00:11:22.936 いやいや とんでもない。 191 00:11:22.937 --> 00:11:26.937 《なんで? さくらちゃんと権田部長が…》 192 00:11:27.942 --> 00:11:30.942 《しかも 同じ月餅をお土産に!?》 193 00:11:34.949 --> 00:11:38.949 どうした? ううん なんでもないです。 194 00:11:39.954 --> 00:11:42.954 《なんなんだよ? これは》 195 00:11:47.945 --> 00:11:51.931 《まさか 今頃 部長の餌食に…》 196 00:11:51.932 --> 00:11:55.935 《僕の運命の恋の立場は?》 197 00:11:55.936 --> 00:12:03.936 (携帯電話の着信音) 198 00:12:06.931 --> 00:12:08.932 もしもし どうしたの? 199 00:12:08.933 --> 00:12:10.934 ごめんなさい 突然。 200 00:12:10.935 --> 00:12:15.922 実は 今日 権田部長が 会社の前で 私を待ち伏せしてて。 201 00:12:15.923 --> 00:12:17.941 何かあったの? 202 00:12:17.942 --> 00:12:19.943 これからも 調査の仕事は欲しいよね? って。 203 00:12:19.944 --> 00:12:22.929 パワハラまがいに食事に誘われて→ 204 00:12:22.930 --> 00:12:25.932 たくさん飲まされた揚げ句に 妙なお菓子まで渡されて。 205 00:12:25.933 --> 00:12:29.933 《嘘? 月餅アウトなの!?》 206 00:12:30.955 --> 00:12:33.940 それで さくらちゃんは今…。 207 00:12:33.941 --> 00:12:35.925 「やんわり逃げてきました」 208 00:12:35.926 --> 00:12:42.098 だから 週末 私と会う事は 内緒にしてほしいんです。 209 00:12:42.099 --> 00:12:44.934 わかった。 大変だったね。 210 00:12:44.935 --> 00:12:47.120 土曜日 楽しみにしてるよ。 211 00:12:47.121 --> 00:12:50.121 うん 私も。 212 00:12:52.026 --> 00:12:53.926 《大丈夫だ…》 213 00:12:53.927 --> 00:12:57.947 《彼女は僕を頼りにしてる うん》 214 00:12:57.948 --> 00:12:59.932 《とにかく ホテル計画は却下だな》 215 00:12:59.933 --> 00:13:02.933 《下心は隠さないと ドン引きされるだけだ》 216 00:13:04.955 --> 00:13:09.955 《あっ ここ 女子行員が噂していた店》 217 00:13:10.928 --> 00:13:14.931 《ここなら 下心は1ミリも悟られない》 218 00:13:14.932 --> 00:13:16.916 《お酒抜きでパンケーキを食べて 爽やかな印象のまま→ 219 00:13:16.917 --> 00:13:19.952 タクシーで送りがてら ちょっと 家寄ってかない?》 220 00:13:19.953 --> 00:13:21.904 《それだ!》 221 00:13:21.905 --> 00:13:24.924 《でも 会って いきなり男の部屋って…》 222 00:13:24.925 --> 00:13:28.925 《せめて 彼女が家に来る理由を 作ってやらないと…》 223 00:13:29.930 --> 00:13:33.933 《あれ? 新作映画のDVDが 明日発売?》 224 00:13:33.934 --> 00:13:35.934 《これだ!》 225 00:13:37.921 --> 00:13:40.923 ほとんどが クリントン勝利を 予想する中で→ 226 00:13:40.924 --> 00:13:44.944 トランプ勝利を予想したのは うちの国際部でも少数派でね。 227 00:13:44.945 --> 00:13:48.931 まして トランプ勝利で 株価暴落が危惧される中で→ 228 00:13:48.932 --> 00:13:51.934 株価上昇を予想したのは 僕だけだった。 229 00:13:51.935 --> 00:13:54.937 そうなんですね。 230 00:13:54.938 --> 00:13:57.924 《おかしい。 接待で鉄板の トランプネタも→ 231 00:13:57.925 --> 00:13:59.926 全然ウケない》 232 00:13:59.927 --> 00:14:03.946 《いやいや 焦るな。 とっておきの映画ネタがある》 233 00:14:03.947 --> 00:14:06.933 そうそう アメリカといえば 映画も頑張ってるよね。 234 00:14:06.934 --> 00:14:09.936 特に ジョン・スピルマン監督の 最新作は見事だった。 235 00:14:09.937 --> 00:14:14.991 はい。 今週発売のDVDも 早速 買って 見ちゃいました。 236 00:14:14.992 --> 00:14:16.926 えっ? 237 00:14:16.927 --> 00:14:18.928 《まずい! うちに誘う理由がなくなった》 238 00:14:18.929 --> 00:14:21.948 《リーマンショック級の 大ピンチだ!》 239 00:14:21.949 --> 00:14:23.933 《何か考えろ!》 240 00:14:23.934 --> 00:14:27.987 《今日 決めないと 僕は 屈辱の入学決定なんだ》 241 00:14:27.988 --> 00:14:30.988 《ギリギリの 負けられない戦いなんだ!》 242 00:14:31.925 --> 00:14:33.926 あの…。 243 00:14:33.927 --> 00:14:36.946 私といても 楽しくないですか? 244 00:14:36.947 --> 00:14:39.932 いやいやいや… 楽しいよ すごく。 245 00:14:39.933 --> 00:14:43.936 一緒にいられる嬉しさを かみしめていただけで…。 246 00:14:43.937 --> 00:14:45.922 ん? (小春)かわいい。 247 00:14:45.923 --> 00:14:47.990 まずい 部長だ。 えっ!? 248 00:14:47.991 --> 00:14:51.944 女子行員にね いつも せがまれてる店なんだけど→ 249 00:14:51.945 --> 00:14:55.932 実際に連れてきた女性は 小春ちゃんが初めてだよ。 250 00:14:55.933 --> 00:14:59.952 嬉しいです 権田部長。 ハハハ…。 251 00:14:59.953 --> 00:15:04.941 ♬~ 252 00:15:04.942 --> 00:15:09.946 この間は私で 今日は小春さん? 253 00:15:09.947 --> 00:15:11.948 《なんなんだよ 部長!》 254 00:15:11.949 --> 00:15:14.934 《女に 飽きたんじゃないのかよ!》 255 00:15:14.935 --> 00:15:17.920 トップバンクのエリートって 部長さんみたいに→ 256 00:15:17.921 --> 00:15:20.923 手当たり次第に口説くのが 普通なんですか? 257 00:15:20.924 --> 00:15:23.924 あっ いえ 僕は…。 258 00:15:26.930 --> 00:15:28.931 なんか怒ってる? 259 00:15:28.932 --> 00:15:30.932 そんな事ないですよ。 260 00:15:31.935 --> 00:15:34.935 あっ タクシーで送るからさ。 近いんで 歩いて帰れますから。 261 00:15:38.926 --> 00:15:42.945 《ダメだ ダメだ ダメだ! このままじゃダメだ!》 262 00:15:42.946 --> 00:15:45.946 さくらさーん! 263 00:15:54.925 --> 00:15:59.925 あのさ もう少しだけ 付き合ってくれないかな? 264 00:16:01.949 --> 00:16:04.934 いや 頂き物の すごいワインがあって…。 265 00:16:04.935 --> 00:16:08.921 ひょっとして 部屋に誘ってます? 266 00:16:08.922 --> 00:16:12.925 あっ いや… 飲んで じっくり話したいんだよ 君と。 267 00:16:12.926 --> 00:16:14.944 だったら 最初から→ 268 00:16:14.945 --> 00:16:16.929 お酒に誘ってくれたら よかったのに。 269 00:16:16.930 --> 00:16:19.048 意味わかんないですよ。 270 00:16:19.049 --> 00:16:22.935 い… 意味とか そういう難しい事 言わないでくれよ。 271 00:16:22.936 --> 00:16:24.954 時間がないんだ。 272 00:16:24.955 --> 00:16:27.940 僕には 今しかないんだよ。 273 00:16:27.941 --> 00:16:29.926 ご病気なんですか? 274 00:16:29.927 --> 00:16:32.929 そういう事じゃない。 275 00:16:32.930 --> 00:16:34.931 なんで わかってくれないんだよ。 276 00:16:34.932 --> 00:16:37.950 君と一緒に過ごしたいんだ。 277 00:16:37.951 --> 00:16:39.919 一緒に過ごす? 278 00:16:39.920 --> 00:16:41.954 わかるだろ? 普通。 279 00:16:41.955 --> 00:16:44.924 やりたいんだよ 君と! 280 00:16:44.925 --> 00:16:47.925 頼むよ やらせてくれよ! お願いします! 281 00:16:49.930 --> 00:16:54.066 あっ… ごめんなさい 英人さん。 282 00:16:54.067 --> 00:16:57.067 私は とても そういう気分には なれないというか…。 283 00:16:59.923 --> 00:17:01.924 なんで? 284 00:17:01.925 --> 00:17:04.944 な… なんでダメなの? 285 00:17:04.945 --> 00:17:09.065 高学歴 高身長 高収入 エリートの僕が誘ってるんだよ。 286 00:17:09.066 --> 00:17:11.934 僕と交際するチャンスなんだよ。 287 00:17:11.935 --> 00:17:16.935 中小の調査会社勤務の君が それを見逃す手はないだろうが。 288 00:17:19.042 --> 00:17:23.042 なんか 最低ですね。 289 00:17:24.031 --> 00:17:25.932 えっ? 290 00:17:25.933 --> 00:17:27.950 幻滅しました。 291 00:17:27.951 --> 00:17:35.951 ♬~ 292 00:17:37.928 --> 00:17:40.930 (嘉数)どうやら チャレンジは 失敗だったようですね。 293 00:17:40.931 --> 00:17:48.965 ♬~ 294 00:17:48.989 --> 00:17:52.942 では 入学書類にサインを。 295 00:17:52.943 --> 00:17:57.943 ♬~ 296 00:18:04.648 --> 00:18:06.683 《こんな人里離れたところに→ 297 00:18:06.684 --> 00:18:08.651 どんな学校が あるっていうんだ?》 298 00:18:08.652 --> 00:18:16.652 ♬~ 299 00:18:19.797 --> 00:18:26.636 ♬~ 300 00:18:26.637 --> 00:18:34.638 ♬~ 301 00:18:34.662 --> 00:18:39.649 ♬~ 302 00:18:39.650 --> 00:18:45.671 《なんだよ この見るからに 冴えない連中は…》 303 00:18:45.672 --> 00:18:47.640 《なんで この僕が→ 304 00:18:47.641 --> 00:18:50.641 こいつらと一緒にされなきゃ ならないんだ》 305 00:18:51.661 --> 00:18:53.661 すいません。 こちらこそ…。 306 00:18:55.649 --> 00:18:57.649 部長…? 307 00:18:58.652 --> 00:19:00.652 英人…? 308 00:19:01.638 --> 00:19:06.642 《ひょっとして 55歳で まさかの未経験?》 309 00:19:06.643 --> 00:19:09.643 《そうか お前も…》 310 00:19:11.648 --> 00:19:13.649 《苦しかったろう》 311 00:19:13.650 --> 00:19:17.653 《部長こそ 心中お察し申し上げます》 312 00:19:17.654 --> 00:19:20.639 《とにかく この事は2人の秘密だ》 313 00:19:20.640 --> 00:19:22.658 《わかるよな?》 314 00:19:22.659 --> 00:19:24.643 《もちろん》 315 00:19:24.644 --> 00:19:28.631 《けどな 英人 俺たちは 何も悪い事をしたわけじゃない》 316 00:19:28.632 --> 00:19:31.667 《むしろ 堂々と胸を張ろうじゃないか》 317 00:19:31.668 --> 00:19:35.654 《部長がいてくれて 心強いです》 318 00:19:35.655 --> 00:19:43.655 ♬~ 319 00:19:44.648 --> 00:19:47.648 さくらちゃん? 320 00:19:50.854 --> 00:19:52.854 えっ…。 321 00:19:55.809 --> 00:19:58.809 えっ 嘘…。 322 00:19:59.646 --> 00:20:01.646 英人さん…。 323 00:20:02.666 --> 00:20:04.650 部長さんまで…。 324 00:20:04.651 --> 00:20:07.653 いや… この間は ごめん。 325 00:20:07.654 --> 00:20:09.638 あっ いや 私のほうこそ→ 326 00:20:09.639 --> 00:20:12.641 失礼な事を言って 反省してるんです。 327 00:20:12.642 --> 00:20:15.644 急に ここに来いって 言われてたから→ 328 00:20:15.645 --> 00:20:17.646 私も動転してて…。 329 00:20:17.647 --> 00:20:21.667 いいんだ。 わかるよ。 痛いほどわかる。 330 00:20:21.668 --> 00:20:25.654 でも さくらちゃんが一緒なら 僕も頑張れる。 331 00:20:25.655 --> 00:20:27.640 一緒に乗り切ろう。 332 00:20:27.641 --> 00:20:30.643 ありがとう。 優しいですね。 333 00:20:30.644 --> 00:20:32.644 私も心強い。 334 00:20:37.651 --> 00:20:41.654 皆さん ご入学 おめでとうございます。 335 00:20:41.655 --> 00:20:44.640 校長の嘉数です。 336 00:20:44.641 --> 00:20:46.642 皆さんは 極秘かつ→ 337 00:20:46.643 --> 00:20:50.629 試験的に開学した 本校の1期生であり→ 338 00:20:50.630 --> 00:20:54.630 その学習成果が この国の未来を左右します。 339 00:20:55.669 --> 00:20:57.653 (園部真希) 質問してもよろしいでしょうか? 340 00:20:57.654 --> 00:20:59.654 (嘉数)どうぞ。 341 00:21:01.708 --> 00:21:05.644 本来 性経験は個人の自由です。 342 00:21:05.645 --> 00:21:08.647 経験のない人間を 一人前ではないと考えるのは→ 343 00:21:08.648 --> 00:21:11.817 差別ではないでしょうか? 344 00:21:11.818 --> 00:21:14.653 国が威圧的に結婚・出産を奨励する この制度は→ 345 00:21:14.654 --> 00:21:16.722 かつて 批判を浴びた→ 346 00:21:16.723 --> 00:21:19.642 女性は産む機械発言を 思い出させます。 347 00:21:19.643 --> 00:21:23.646 産めよ増やせよ政策で 兵隊を量産し→ 348 00:21:23.647 --> 00:21:27.647 戦争へ突入した暗い歴史すら 連想する 悪法じゃないですか? 349 00:21:29.669 --> 00:21:32.655 誤解して頂きたくないのは→ 350 00:21:32.656 --> 00:21:36.659 我々は 大人の男女交際を 指導するだけで→ 351 00:21:36.660 --> 00:21:40.646 結婚や出産の強要はしない という事です。 352 00:21:40.647 --> 00:21:44.650 そして ここに集まった皆さんは→ 353 00:21:44.651 --> 00:21:47.653 アンケートで性経験を熱望し→ 354 00:21:47.654 --> 00:21:51.640 結婚や子供を持つ事への 強い願望があると→ 355 00:21:51.641 --> 00:21:54.660 答えた方々なんですね。 356 00:21:54.661 --> 00:21:57.661 あなたも そうでしたよね? 357 00:22:04.671 --> 00:22:06.638 (和田島正臣)あ… あの…。 358 00:22:06.639 --> 00:22:08.640 (嘉数)どうぞ。 359 00:22:08.641 --> 00:22:12.641 あの… 相手は 誰でもいいんでしょうか? 360 00:22:13.680 --> 00:22:15.664 地球人であれば。 361 00:22:15.665 --> 00:22:18.650 (笑い声) 362 00:22:18.651 --> 00:22:20.651 (せき払い) 363 00:22:22.639 --> 00:22:27.776 (嘉数)では 恋愛経験豊富な 百戦錬磨の教師陣を紹介します。 364 00:22:27.777 --> 00:22:33.649 まず最初に クラス担任の山田翔馬先生! 365 00:22:33.650 --> 00:22:35.650 ペガサス? 366 00:22:38.671 --> 00:22:41.671 《キラキラネームかよ…》 367 00:22:44.644 --> 00:22:46.662 (山田翔馬)君たちより はるかに若いですが→ 368 00:22:46.663 --> 00:22:48.664 すでに5人の子供をもうけ→ 369 00:22:48.665 --> 00:22:51.667 少子化国家に それなりの貢献を しているつもりです。 370 00:22:51.668 --> 00:22:53.652 《何様だよ こいつ…》 371 00:22:53.653 --> 00:22:55.654 (翔馬)君たち チェリーボーイズ&ガールズに→ 372 00:22:55.655 --> 00:22:58.657 愛のなんたるかを 徹底的に たたき込むつもりですので→ 373 00:22:58.658 --> 00:23:00.642 覚悟しておいてくださいね。 374 00:23:00.643 --> 00:23:03.729 《なんで こんな若造に…》 375 00:23:03.730 --> 00:23:07.730 (嘉数) 続いて 副担任の持田守先生。 376 00:23:10.653 --> 00:23:13.655 (持田 守)皆さんの中には 容姿や収入などを→ 377 00:23:13.656 --> 00:23:17.643 未経験の理由にしている方も いるかもしれませんが→ 378 00:23:17.644 --> 00:23:20.646 それは 甘えです。 379 00:23:20.647 --> 00:23:24.633 私は この容姿で 低学歴 低収入。 380 00:23:24.634 --> 00:23:29.634 それでも とんでもない美人の妻と 結ばれました。 381 00:23:30.640 --> 00:23:32.640 人生の勝ち組です。 382 00:23:34.644 --> 00:23:39.665 どんな人間も 恋愛の勝利者になる 可能性を秘めています。 383 00:23:39.666 --> 00:23:42.651 それを 私と一緒に 証明していきましょう。 384 00:23:42.652 --> 00:23:44.652 フフッ…。 385 00:23:45.638 --> 00:23:50.642 (嘉数)そして 最後に もう一人の副担任→ 386 00:23:50.643 --> 00:23:53.643 姫谷さくら先生。 387 00:23:54.731 --> 00:23:56.665 (足音) 388 00:23:56.666 --> 00:24:02.638 ♬~ 389 00:24:02.639 --> 00:24:04.656 《生徒じゃなくて 教師!?》 390 00:24:04.657 --> 00:24:08.760 《百戦錬磨の恋愛経験者!?》 391 00:24:08.761 --> 00:24:12.664 もう一度 高校生活をやり直したい って思った事ある人→ 392 00:24:12.665 --> 00:24:14.666 いますよね? 393 00:24:14.667 --> 00:24:18.787 それが体験出来るなんて うらやましいなあ。 394 00:24:18.788 --> 00:24:21.788 一緒にエンジョイしましょう。 395 00:24:23.827 --> 00:24:28.780 それでは 皆さんは 更衣室で制服に着替えてください。 396 00:24:28.781 --> 00:24:31.627 えっ 制服? 397 00:24:31.651 --> 00:24:33.752 (川本カルロス有) コスプレじゃん もう。 398 00:24:33.753 --> 00:24:35.753 ハハハ…。 399 00:24:43.517 --> 00:24:46.946 (翔馬)まずは お楽しみの席決め抽選です。 400 00:24:46.962 --> 00:24:49.964 誰と隣になるのか ワクワクしますよね? 401 00:24:49.965 --> 00:24:52.984 そして 学校といえば あだ名です。 402 00:24:52.985 --> 00:24:54.986 楽しい学園生活を送れるよう→ 403 00:24:54.987 --> 00:24:57.955 私が 素敵なあだ名を 付けて差し上げますので→ 404 00:24:57.956 --> 00:24:59.956 期待してください。 405 00:25:02.978 --> 00:25:04.962 教師が盛り上げているのに…。 406 00:25:04.963 --> 00:25:06.964 (教卓をたたく音) なんですか その態度は! 407 00:25:06.965 --> 00:25:09.951 その気配りの欠如が 君たちを負け犬に追い込み→ 408 00:25:09.952 --> 00:25:14.022 負け犬菌を 周囲にまで まき散らしているんです! 409 00:25:14.023 --> 00:25:15.957 君たちは…。 (教卓をたたく音) 410 00:25:15.958 --> 00:25:17.958 腐ったチェリーです! 411 00:25:24.967 --> 00:25:28.970 青の14番。 荒川英人です。 よろしくお願いします。 412 00:25:28.971 --> 00:25:32.957 (翔馬)君は デートの時にも 世界経済について語って→ 413 00:25:32.958 --> 00:25:34.976 女性を引かせてしまうそうですね。 414 00:25:34.977 --> 00:25:36.961 誰もがうらやむエリートで→ 415 00:25:36.962 --> 00:25:38.980 そこそこイケメンなのに チェリーなのは→ 416 00:25:38.981 --> 00:25:41.949 その辺が原因じゃないですか? チェリートくん。 417 00:25:41.950 --> 00:25:43.968 チェ… チェリートくん? 418 00:25:43.969 --> 00:25:46.969 ハハッ…。 君のあだ名ですよ。 419 00:25:53.962 --> 00:25:59.984 青の… 15番。 420 00:25:59.985 --> 00:26:01.953 権田勘助です。 421 00:26:01.954 --> 00:26:04.972 ふーん…。 422 00:26:04.973 --> 00:26:09.043 その年まで未経験とはねえ。 423 00:26:09.044 --> 00:26:10.962 …にもかかわらず→ 424 00:26:10.963 --> 00:26:14.082 モテモテの遊び人を詐称してきた。 あなたには→ 425 00:26:14.083 --> 00:26:17.083 サショーさんのあだ名を 差し上げます。 426 00:26:20.956 --> 00:26:24.041 赤の14番。 園部真希です。 427 00:26:24.042 --> 00:26:26.978 私は この学校の考えには なじめません。 428 00:26:26.979 --> 00:26:30.965 私には 恋愛より仕事が大切なんです。 429 00:26:30.966 --> 00:26:32.984 しかし あなたは その大切な職場で→ 430 00:26:32.985 --> 00:26:34.952 妻帯者ばかりを好きになり→ 431 00:26:34.953 --> 00:26:37.972 常に2番手の女に 甘んじてきましたよね? 432 00:26:37.973 --> 00:26:39.957 えっ? (翔馬)そして なんだか→ 433 00:26:39.958 --> 00:26:43.961 重たい女だと敬遠されて 抱いてももらえなかった。 434 00:26:43.962 --> 00:26:46.964 そんな あなたのあだ名は…。 (指を鳴らす音) 435 00:26:46.965 --> 00:26:48.965 スペアです。 436 00:26:52.971 --> 00:26:55.957 青の2番。 川本カルロス有でーす。 437 00:26:55.958 --> 00:26:57.975 高校時代は野球部でした。 438 00:26:57.976 --> 00:27:00.962 夢は 子供を メジャーリーガーにする事です。 439 00:27:00.963 --> 00:27:04.966 弁当屋の店長で アルデンテパスタ弁当が大評判。 440 00:27:04.967 --> 00:27:08.953 君自身も 主婦や女学生が 行列を作るほど人気らしいですが。 441 00:27:08.954 --> 00:27:11.956 なのに なぜ 未経験なんですか? 442 00:27:11.957 --> 00:27:13.958 (川本)いや… チャンスは 無数にあったんすけど→ 443 00:27:13.959 --> 00:27:16.961 いつも いざって時に 気持ちが 萎えてしまうっていうかさ…。 444 00:27:16.962 --> 00:27:19.964 なのに 周囲からは 千人斬りと誤解されて→ 445 00:27:19.965 --> 00:27:22.965 ヤルデンテと呼ばれていた。 あだ名は…。 446 00:27:25.070 --> 00:27:27.989 そのまま採用しましょう。 ええ~!? 447 00:27:27.990 --> 00:27:30.958 赤8番。 斑益美です。 448 00:27:30.959 --> 00:27:35.062 引きこもりのニートで 一年中ジャージーの二次コン女。 449 00:27:35.063 --> 00:27:38.983 ここ数年は 町内でも あなたの姿を見た者はなく→ 450 00:27:38.984 --> 00:27:42.970 実在するのかは 伝説の女帝 卑弥呼と並ぶほどの謎だった。 451 00:27:42.971 --> 00:27:45.973 化粧ぐらいしたら どうなんです? 452 00:27:45.974 --> 00:27:48.974 歯とか髪とか ちゃんと洗ってます? 453 00:27:50.963 --> 00:27:52.963 とりあえず ヒミコでいいですか? 454 00:27:55.167 --> 00:28:00.167 あ… 青の12番。 和田島… ま… 正臣です。 455 00:28:00.956 --> 00:28:03.958 デブでブサイク 低学歴 低収入。 456 00:28:03.959 --> 00:28:05.960 しかも 毛深い。 457 00:28:05.961 --> 00:28:07.962 童貞要素を完璧に備えた君は→ 458 00:28:07.963 --> 00:28:09.963 パーフェクトと 呼ばせてもらいます。 459 00:28:11.016 --> 00:28:14.952 なんて言われようが構いません。 460 00:28:14.953 --> 00:28:19.957 とにかく 僕は 生まれ変わりたいんです! 461 00:28:19.958 --> 00:28:21.976 ご指導 よろしくお願いします! 462 00:28:21.977 --> 00:28:24.977 (眼鏡が落ちる音) (和田島)ああ… 眼鏡が…。 463 00:28:30.762 --> 00:28:32.746 「合コンパーティー」…? 464 00:28:32.747 --> 00:28:34.765 (翔馬)それが明日の実習授業です。 465 00:28:34.766 --> 00:28:36.750 ありきたりね。 466 00:28:36.751 --> 00:28:38.752 なんか いちいち普通っすね。 467 00:28:38.753 --> 00:28:41.772 そんな普通な事も 出来なかったから→ 468 00:28:41.773 --> 00:28:44.792 君たちは 今 ここにいるんじゃないんですか? 469 00:28:44.793 --> 00:28:47.828 いや でも 合コンって 飢えてる感じがするっていうか→ 470 00:28:47.829 --> 00:28:50.764 集まる人間のレベルも知れてる っていうかさ。 471 00:28:50.765 --> 00:28:52.766 これだから チェリーは…。 472 00:28:52.767 --> 00:28:56.754 では 持田先生から アドバイスを頂きます。 473 00:28:56.755 --> 00:28:58.756 はい。 パーティーでは→ 474 00:28:58.757 --> 00:29:01.775 カップルになって経験に至るのが 最終目標であり→ 475 00:29:01.776 --> 00:29:05.763 そのために重要なのは 不屈の努力です。 476 00:29:05.764 --> 00:29:11.764 今日は 私を勝利者に導いた 名著の数々を用意しました。 477 00:29:12.754 --> 00:29:14.754 はい。 478 00:29:15.757 --> 00:29:18.826 《たまたま 美人と結婚出来たくらいで→ 479 00:29:18.827 --> 00:29:20.744 偉そうに…》 480 00:29:20.745 --> 00:29:23.764 ちなみに 私は これら名著のおかげで→ 481 00:29:23.765 --> 00:29:25.749 美人の妻だけでなく→ 482 00:29:25.750 --> 00:29:28.752 5人の愛人にも恵まれています。 483 00:29:28.753 --> 00:29:31.755 《ふーん。 な… 何!?》 484 00:29:31.756 --> 00:29:33.756 が… 頑張ります! 485 00:29:36.778 --> 00:29:40.764 それでは めでたく カップルになった場合の注意点を→ 486 00:29:40.765 --> 00:29:42.765 姫谷先生から。 487 00:29:43.752 --> 00:29:46.820 (さくら)まず注意すべきは→ 488 00:29:46.821 --> 00:29:50.758 望まない妊娠や 性感染症ですので→ 489 00:29:50.759 --> 00:29:53.759 これを 皆さんに配布します。 490 00:29:56.765 --> 00:29:58.749 (さくら)回して。 491 00:29:58.750 --> 00:30:01.752 でも 男が装着を拒否した場合は どうすればいいわけ? 492 00:30:01.753 --> 00:30:04.755 いい質問ね。 493 00:30:04.756 --> 00:30:07.758 では 女子のリードで 男子に心地よく→ 494 00:30:07.759 --> 00:30:10.911 避妊具を装着させるテクニックの 講義を…。 495 00:30:10.912 --> 00:30:12.912 (机をたたく音) 496 00:30:13.748 --> 00:30:15.748 どうしたのかな? 497 00:30:16.768 --> 00:30:20.955 君の口から そんな言葉を聞きたくなかった。 498 00:30:20.956 --> 00:30:23.956 私が 性について語っちゃいけないの? 499 00:30:24.776 --> 00:30:28.762 だって… 君に抱いてきた 僕のイメージが…。 500 00:30:28.763 --> 00:30:32.750 あなたのイメージと違ったら 受け入れるのを拒むわけ? 501 00:30:32.751 --> 00:30:37.755 本当の私と向き合って 愛そうとする度量とかないわけ? 502 00:30:37.756 --> 00:30:42.760 だから 童貞なんじゃないのかな? チェリートくん。 503 00:30:42.761 --> 00:30:47.748 私は 男受けを狙って 清楚な女を演じてただけで→ 504 00:30:47.749 --> 00:30:51.752 一皮むけば 経験豊富なエロい女なの。 505 00:30:51.753 --> 00:30:54.838 求められれば 体ぐらい 平気で許しちゃう女なの。 506 00:30:54.839 --> 00:30:56.839 もういい! よくない! 507 00:30:57.759 --> 00:31:02.759 話は ここからよ。 みんなもノートをとって。 508 00:31:06.768 --> 00:31:11.739 まず チェリートくんは 最初に大きな間違いを犯しました。 509 00:31:11.740 --> 00:31:18.746 それは 自分勝手な女性の理想像を 私に重ねてきた事です。 510 00:31:18.747 --> 00:31:22.750 その上 忙しい俺が わざわざ会ってやる的な→ 511 00:31:22.751 --> 00:31:27.755 クソつまらない長文メールを 送るという愚行に出ます。 512 00:31:27.756 --> 00:31:32.760 そういうの 全然 響かないから。 途中で読むのやめたよ 私。 513 00:31:32.761 --> 00:31:37.748 では なぜ 彼が そんな愚かな行為に出たのか? 514 00:31:37.749 --> 00:31:40.768 セックスを知らないからです。 515 00:31:40.769 --> 00:31:44.738 そうやって セックスの機会を失い続けた場合→ 516 00:31:44.739 --> 00:31:47.739 一番 怖いのは…。 517 00:31:49.861 --> 00:31:56.861 セックスをゴールと考えてしまう 間違った恋愛観に至る事です。 518 00:31:57.769 --> 00:32:01.755 《セックス ノットイコール ゴール?》 519 00:32:01.756 --> 00:32:06.760 長く付き合う男女は セックスをするまでの時間よりも→ 520 00:32:06.761 --> 00:32:10.764 セックスをしてからの時間が はるかに長いんです。 521 00:32:10.765 --> 00:32:14.735 そう考えると セックスはゴールじゃない。 522 00:32:14.736 --> 00:32:17.736 スタートラインに過ぎないのです。 523 00:32:18.757 --> 00:32:21.825 《セックス ニアリーイコール スタート?》 524 00:32:21.826 --> 00:32:24.762 (さくら)とっととセックスして→ 525 00:32:24.763 --> 00:32:27.765 この人 違うって思ったら さっさと別れて→ 526 00:32:27.766 --> 00:32:30.751 次の相手を探せばいいんです。 527 00:32:30.752 --> 00:32:35.756 だとしたら まずは始める事。 レッツ ビギンです。 528 00:32:35.757 --> 00:32:37.758 今日は 以上。 529 00:32:37.759 --> 00:32:40.761 傷ついてる暇はないぞ 英人! 来週から→ 530 00:32:40.762 --> 00:32:42.763 ニューヨークプロジェクトの 会議も始まる。 531 00:32:42.764 --> 00:32:45.766 明日の合コンパーティーで 一発 決めて→ 532 00:32:45.767 --> 00:32:47.767 とっとと卒業するしかないよ。 533 00:32:51.990 --> 00:32:53.990 はい…。 534 00:32:56.795 --> 00:32:59.763 (翔馬)見てください。 この平日に→ 535 00:32:59.764 --> 00:33:02.733 わざわざ有休をとって参加した 青年男女です。 536 00:33:02.734 --> 00:33:05.753 彼らは今日という日に かけています。 537 00:33:05.754 --> 00:33:10.774 成功率は極めて高い。 何も臆する事はありません。 538 00:33:10.775 --> 00:33:14.778 では 皆さん 戦闘開始です。 539 00:33:14.779 --> 00:33:20.768 ♬~ 540 00:33:20.769 --> 00:33:23.754 話になりませんねえ。 541 00:33:23.755 --> 00:33:28.759 サショーさんは なんの反省もなく いまだにモテ男を演じてるし。 542 00:33:28.760 --> 00:33:32.760 ヒミコは トイレにこもって パーティーをボイコット。 543 00:33:34.749 --> 00:33:39.753 スペア女に至っては 同性と愚痴を言い合う始末。 544 00:33:39.754 --> 00:33:42.773 一見 楽しそうな ヤルデンテにしても→ 545 00:33:42.774 --> 00:33:45.759 子供を野球選手にしたいがために→ 546 00:33:45.760 --> 00:33:49.746 女たちの反射神経や 筋力のテストをしています。 547 00:33:49.747 --> 00:33:52.747 チェリートくんは 戦闘意欲ゼロ。 548 00:33:55.753 --> 00:33:58.755 頑張ってるのは パーフェクトさんくらいですね。 549 00:33:58.756 --> 00:34:01.758 お肉…。 あっ お肉 苦手ですか? じゃあ パエリアも…。 550 00:34:01.759 --> 00:34:04.761 まあ 限りなく期待薄ですが。 551 00:34:04.762 --> 00:34:07.762 (持田) ちょっとアドバイスしてきます。 552 00:34:10.752 --> 00:34:13.752 (山崎亜里沙)お疲れですか? 553 00:34:15.773 --> 00:34:19.760 私 ちょっと つらい事があって…。 554 00:34:19.761 --> 00:34:21.762 失恋したんです。 555 00:34:21.763 --> 00:34:24.748 片思いだったんだけど→ 556 00:34:24.749 --> 00:34:28.749 見かけと違って 女性の出入りが激しくて。 557 00:34:29.754 --> 00:34:32.754 僕も似たような経験 したところですよ。 558 00:34:35.760 --> 00:34:37.778 どんな経験かな? 559 00:34:37.779 --> 00:34:40.747 一応 年上なんで 敬語 使ってもらっていいですか? 560 00:34:40.748 --> 00:34:43.750 あっ… ごめんなさい。 561 00:34:43.751 --> 00:34:47.905 でも 似た者同士ですかね? 私たち。 562 00:34:47.906 --> 00:34:49.756 同じ銀行員だし。 563 00:34:49.757 --> 00:34:52.910 ちなみに どこの大学? 564 00:34:52.911 --> 00:34:54.761 慶応です…。 565 00:34:54.762 --> 00:34:56.762 なくはないですよ。 566 00:34:57.832 --> 00:35:03.754 英人さんは 私の事 どう思います? 567 00:35:03.755 --> 00:35:09.760 ♬~ 568 00:35:09.761 --> 00:35:13.747 《ああっ… よく見ると なんだよ これ…》 569 00:35:13.748 --> 00:35:16.767 《完璧な美人じゃないか!》 570 00:35:16.768 --> 00:35:19.753 何か お飲み物を お持ちしましょうか? 571 00:35:19.754 --> 00:35:21.772 ああ… ありがとう。 572 00:35:21.773 --> 00:35:23.757 あの… シャンパン お持ちしました。 573 00:35:23.758 --> 00:35:25.759 よかったら どうぞ。 574 00:35:25.760 --> 00:35:28.760 どうも すいません。 ハハハ…。 575 00:35:29.764 --> 00:35:33.767 お… おきれいですよね 亜里沙さん。 576 00:35:33.768 --> 00:35:38.772 実は 第一印象から あなたに決めてたんです。 577 00:35:38.773 --> 00:35:40.824 あの… これ…。 578 00:35:40.825 --> 00:35:43.760 最近 話題の シャルトッテのプリンって→ 579 00:35:43.761 --> 00:35:45.762 知ってます? 580 00:35:45.763 --> 00:35:47.763 ぜひ 受け取ってください! 581 00:35:48.750 --> 00:35:51.768 ありがとうございます。 582 00:35:51.769 --> 00:35:54.771 お邪魔してよろしいですか? 僕も失礼します。 583 00:35:54.772 --> 00:35:56.773 よろしければ 名刺を…。 3個 買いましたんで 1個は…。 584 00:35:56.774 --> 00:35:58.926 ごめんなさい…。 585 00:35:58.927 --> 00:36:03.931 でも 告白タイムでは よろしくお願いします。 586 00:36:03.932 --> 00:36:05.749 ああ…。 で 名前なんだっけ? 587 00:36:05.750 --> 00:36:07.768 名札に…。 588 00:36:07.769 --> 00:36:11.769 山崎亜里沙さん 慶応ね。 じゃあ また。 589 00:36:12.757 --> 00:36:14.758 気遣いも笑顔も 素敵ですよね。 590 00:36:14.759 --> 00:36:17.761 亜里沙さんは パーフェクトな女性ですよね。 591 00:36:17.762 --> 00:36:19.762 僕もパーフェクトなんですよ。 592 00:36:20.748 --> 00:36:22.749 マイナス要素の パーフェクトですけど。 593 00:36:22.750 --> 00:36:25.750 ハハハハ…。 あっ…。 594 00:36:26.754 --> 00:36:29.756 (男性)おじさん なんだよ この本。 (男性)痛いな これ。 595 00:36:29.757 --> 00:36:32.312 隠れて読めよ そんなの。 596 00:36:33.778 --> 00:36:35.746 いやあ…。 597 00:36:35.747 --> 00:36:40.767 本を隠しても この見た目は 隠しようがないですから。 598 00:36:40.768 --> 00:36:43.754 ハハッ…。 い… いいんですよ。 599 00:36:43.755 --> 00:36:47.774 これは お互いを知るための パーティーなんで。 600 00:36:47.775 --> 00:36:50.761 (安堂知里) ちょっと いいですか? 601 00:36:50.762 --> 00:36:53.747 安堂知里っていいます。 602 00:36:53.748 --> 00:36:57.748 初恋の人にそっくりで 思いきって 声かけちゃった。 603 00:36:58.753 --> 00:37:00.754 ねえ パーティー終わったら どうするの? 604 00:37:00.755 --> 00:37:05.776 私… 朝までする事ないんだけどな~。 605 00:37:05.777 --> 00:37:07.761 《なんだ この なれなれしさは…》 606 00:37:07.762 --> 00:37:10.747 《いきなり お泊まりの誘いかよ》 607 00:37:10.748 --> 00:37:12.766 あっ ずうずうしい女って思った? 608 00:37:12.767 --> 00:37:14.768 でも せっかく来たんだし→ 609 00:37:14.769 --> 00:37:17.771 一番素敵な人には 意思表示しなきゃ→ 610 00:37:17.772 --> 00:37:20.772 後悔するでしょ。 それは光栄ですね。 611 00:37:21.776 --> 00:37:24.778 (司会)それでは 皆さん 告白タイムの時間になりました。 612 00:37:24.779 --> 00:37:26.763 女性は湖側→ 613 00:37:26.764 --> 00:37:30.764 男性は建物側に分かれて 待機してください。 614 00:37:36.306 --> 00:37:39.308 お願いします! ちょっと待った! 615 00:37:39.309 --> 00:37:40.896 (男性)お願いします! 616 00:37:40.905 --> 00:37:43.056 参加しろよ お前らも。 617 00:37:43.057 --> 00:37:45.875 好きでもない相手に 告白しろってわけっすか? 618 00:37:45.876 --> 00:37:48.011 なんか 矛盾を感じるよね。 619 00:37:48.012 --> 00:37:51.012 愛のないセックスを 国が奨励してるんだ? 620 00:37:51.882 --> 00:37:54.901 チェリートくん 頼りは君だけです。 621 00:37:54.902 --> 00:37:59.906 人気の美女相手に ビシッと決めて 活を入れてやってください。 622 00:37:59.907 --> 00:38:03.009 いやあ… 僕は…。 623 00:38:03.010 --> 00:38:05.895 フラれて恥をかくのが 怖いんですか? 624 00:38:05.896 --> 00:38:07.981 人として 本当に恥ずかしいのは→ 625 00:38:07.982 --> 00:38:10.900 失敗を恐れて 何もしない事ですよ。 626 00:38:10.901 --> 00:38:14.921 悪いけど 僕は違うよ。 告白しても失敗はしない。 627 00:38:14.922 --> 00:38:16.922 カップルにはなれる。 628 00:38:17.908 --> 00:38:20.894 ハハハ…! 大した自信じゃないですか! 629 00:38:20.895 --> 00:38:22.896 一応 トップバンクのエリートだ。 630 00:38:22.897 --> 00:38:25.899 それぐらいの観察力と 分析力はある。 631 00:38:25.900 --> 00:38:28.902 でも 告白はしないよ。 はい? 632 00:38:28.903 --> 00:38:30.904 僕にも選ぶ権利はある。 633 00:38:30.905 --> 00:38:33.907 彼女が求めてるのは 僕の経歴だ。 634 00:38:33.908 --> 00:38:36.893 失恋の傷に付け入って 成功を狙うのも→ 635 00:38:36.894 --> 00:38:38.895 プライドが許さないしね。 636 00:38:38.896 --> 00:38:40.897 あのねえ…。 637 00:38:40.898 --> 00:38:43.900 ああ… ライバルに負けるのが 怖いんですね? 638 00:38:43.901 --> 00:38:48.938 彼女は一番人気のようですし 和田島くんも 随分 頑張って→ 639 00:38:48.939 --> 00:38:52.909 一途な姿勢に 亜里沙さんも 最後は嬉しそうでしたから。 640 00:38:52.910 --> 00:38:54.878 えっ… 脈ありですか? 僕。 641 00:38:54.879 --> 00:38:57.897 そういうの 本当に やめてくださいよ! 642 00:38:57.898 --> 00:39:00.884 和田島さんみたいな 可能性ゼロの人に→ 643 00:39:00.885 --> 00:39:04.104 報われるはずのない努力を強いて 楽しいですか? 644 00:39:04.105 --> 00:39:06.890 (和田島)可能性ゼロって…。 あなた方 教師がしてる事は→ 645 00:39:06.891 --> 00:39:09.909 ただの いじめじゃないですか! 何がオトナ高校だ。 646 00:39:09.910 --> 00:39:14.013 こんな学校 なんの意味が あるっていうんですか! 647 00:39:14.014 --> 00:39:16.900 そんなに嫌なら とっとと卒業してくださいよ。 648 00:39:16.901 --> 00:39:20.901 一生 誰とも交わらずに マスターベーションしてる気ですか? 649 00:39:22.890 --> 00:39:25.875 和田島さんに遠慮してるのかな? 650 00:39:25.876 --> 00:39:28.895 でも そういうの 気にしなくていいのよ。 651 00:39:28.896 --> 00:39:31.896 恋愛って そういうものでしょ? 652 00:39:33.901 --> 00:39:37.901 本気さえ出せば 出来る男なんだもの。 ねっ? 653 00:39:43.961 --> 00:39:45.895 ≫(司会)9番 荒川英人様。 654 00:39:45.896 --> 00:39:53.896 ♬~ 655 00:39:53.904 --> 00:39:57.907 わかったよ! やりゃあいいんだろ! 656 00:39:57.908 --> 00:40:00.894 やってやるよ…。 657 00:40:00.895 --> 00:40:05.895 とっとと決めて こんな学校 出ていってやるよ! 658 00:40:07.902 --> 00:40:10.887 《僕は こんなところに いるべき男じゃない》 659 00:40:10.888 --> 00:40:13.907 《こんな馬鹿な話に 振り回されてたまるか!》 660 00:40:13.908 --> 00:40:16.910 《ニューヨークのプロジェクトも 待ってるんだ》 661 00:40:16.911 --> 00:40:19.896 《僕の本気を ぶちかましてやる!》 662 00:40:19.897 --> 00:40:27.897 ♬~ 663 00:40:30.891 --> 00:40:36.891 (荒い息遣い) 664 00:40:39.900 --> 00:40:43.900 《これは 負けられない戦いだ》 665 00:40:45.906 --> 00:40:48.908 《絶対に負けられない戦いだ!》 666 00:40:48.909 --> 00:40:56.909 ♬~ 667 00:40:56.917 --> 00:40:58.917 安堂知里さん! 668 00:40:59.904 --> 00:41:01.905 えっ? えっ? 669 00:41:01.906 --> 00:41:03.890 私? 670 00:41:03.891 --> 00:41:07.894 嘘…。 山崎亜里沙さんじゃないの? 671 00:41:07.895 --> 00:41:10.980 せっかくの 美女ゲットのチャンスに…。 672 00:41:10.981 --> 00:41:12.882 まさかのアンパイ狙い。 673 00:41:12.883 --> 00:41:15.919 クズっていうか クソだな あいつ。 674 00:41:15.920 --> 00:41:17.887 本当 ないわ。 675 00:41:17.888 --> 00:41:21.888 気さくな君と もっと話がしたいです。 676 00:41:22.910 --> 00:41:25.910 お願いします! 677 00:41:36.891 --> 00:41:38.892 ごめんなさい。 678 00:41:38.893 --> 00:41:41.893 《えっ… なんで?》 679 00:41:42.897 --> 00:41:46.115 私となら付き合えると思った? 680 00:41:46.116 --> 00:41:49.116 ≫(和田島)山崎亜里沙さん! 681 00:41:53.908 --> 00:41:55.908 (4人)ちょっと待った! 682 00:42:00.915 --> 00:42:05.018 あなたに出会えた事は 運命です! 683 00:42:05.019 --> 00:42:13.019 断られても 何度でも 何度でも 一生 死ぬまで→ 684 00:42:13.894 --> 00:42:18.898 あなた一人に アタックし続けます! 685 00:42:18.899 --> 00:42:21.899 あなたが好きなんです! 686 00:42:24.905 --> 00:42:26.905 お願いします! 687 00:42:27.891 --> 00:42:29.892 (4人)お願いします! 688 00:42:29.893 --> 00:42:37.893 ♬~ 689 00:42:41.889 --> 00:42:43.890 えっ? (女性たち)わあ…! 690 00:42:43.891 --> 00:42:46.891 よろしくお願いします。 691 00:42:47.895 --> 00:42:49.879 ありがとうございます! 692 00:42:49.880 --> 00:42:52.899 わあ~ よかった。 (拍手) 693 00:42:52.900 --> 00:42:55.900 《なんなんだよ これは…》 694 00:43:00.891 --> 00:43:03.910 (さくら)それが あなたの実力よ。 695 00:43:03.911 --> 00:43:05.895 だって 一緒にいても イラッとくるだけで→ 696 00:43:05.896 --> 00:43:08.898 ちっとも楽しくないんだもん。 697 00:43:08.899 --> 00:43:11.899 もっと勉強しないとね。 チェリートくん。 698 00:43:19.910 --> 00:43:24.910 うおおぉーっ! 699 00:43:27.918 --> 00:43:30.920 だから お前はダメなんだよ。 だから いつまで経っても→ 700 00:43:30.921 --> 00:43:32.872 スペアの処女なんだよ。 701 00:43:32.873 --> 00:43:34.891 あんた… あんた どの口で それ言ってんのよ! 702 00:43:34.892 --> 00:43:36.892 あんただって 童貞でしょ! 703 00:43:37.825 --> 00:43:41.809 (真希の声)キスぐらいされても…。 胸ぐらい触られたって…。