片田舎の道場で剣術の師範を務めているベリル・ガーデナントのもとに、首都で王国騎士団の団長となったかつての教え子であるアリューシア・シトラスが来訪し、ベリルが騎士団の特別指南役に指名されたことを伝える。ベリルは自身に大役が務まるか不安に思っており、騎士団員たちもベリルの実力に疑問を感じていたが、副団長であるヘンブリッツ・ドラウトとの勝負に勝利したことから、周囲にもベリルの実力が浸透していく。
ベリルは魔法師団に入った弟子のフィッセル・ハーベラーと再会した夜、フィッセルを襲ったと話す少女と戦闘することになるが、その正体は噂を聞いてベリルの実力を確かめようとしていた魔法師団長のルーシー・ダイアモンドであった。その後、冒険者ギルドの最高ランクである弟子のスレナ・リサンデラに頼まれ、若手パーティーに護衛として同行したベリルは強力なモンスターに襲われるが、スレナとの活躍によって討伐したことから、ギルドは騒動となる。
Берил Гардинант, самопровозглашенный «скромный старик», преподает фехтование в своем додзё в глухой сельской деревне. В молодости он мечтал о славе мастера фехтования, но эти дни давно позади. Неожиданно к нему приезжает знаменитый бывший ученик, который приносит ему потрясающую новость — он назначен специальным инструктором рыцарей Ордена Освобождения. Жизнь Берила перевернулась с ног на голову, и он отправляется в столицу, чтобы воссоединиться с некоторыми из своих бывших учеников: элитными рыцарями, первоклассным волшебником и даже искателем приключений, достигшим наивысшего возможного ранга в гильдии.
Beryl Gardinant, a self-proclaimed "humble old man," is a sword instructor at his dojo in a rural, backwater village. In his younger years, he dreamed of glory as a master swordsman, but those days are long behind him. Out of the blue, he receives a visit from a famous former pupil who brings him world-shattering news—he's been appointed as special instructor for the knights of the Liberion Order. With his life now turned upside down, Beryl travels to the capital and reunites with some of his former students: elite knights, an ace wizard, and even an adventurer who's attained the highest guild rank possible.