如月塔子は、警視庁本部に勤務する新米の女刑事である。刑事であった亡き父の遺志を汲んで警察に就職し、念願がかなって捜査一課に配属された。3月9日、新橋4丁目の甲進ビルで、肩から下をモルタルで固められた男性の遺体が発見される。翌朝、捜査本部に犯人を名乗る男から電話がかかってきた。塔子が話し相手をすることになる。〈トレミー〉と名乗るその男は、警察を愚弄・挑発する。捜査を続ける塔子らは、芝公園2丁目の元中華料理店の調理場で、頭部をモルタルに沈めた遺体を発見する。〈トレミー〉はその後もたびたび捜査本部に電話をかけてきて、殺人に関する情報を提示しながら捜査本部に揺さぶりをかけ続ける。
После своего недавнего перевода детектив Токо Кисараги начинает службу в первом следственном управлении полиции Токио. Девушка входит в специальную группу, которая занялась расследованием нового дела.
В подвале заброшенного здания было обнаружено зацементированное тело. Вскоре в полицию звонит некто, представляясь Торэми, и заявляет, что за этим убийством стоит именно он. Кисараги назначают переговорщиком. Торэми подкидывает намеки и подсказки о произошедшем убийстве, высмеивая и провоцируя полицию. В следующий раз он звонит, чтобы рассказать о новой жертве. И действительно, скоро находят еще одно зацементированное тело.
На основе романа Кадзуси Асами "Ishi no Mayu Keishicho Satsujin Bunsekihan" (2011).
A murder takes places with the victim found cemented. The killer brazenly calls the police department to identify himself as Toremi and mock the detectives. Soon a second murder is discovered with the victim also cemented. Toko Kisaragi becomes Toremi's negotiator. She is a detective who just transferred to 11 Section of the 1st Investigation Division at the Tokyo Metropolitan Police Department. Her father was also a detective.