9月26日、江東区木場6丁目にある2階建ての民家で男性の変死体が発見され(略称「木場事件」)、塔子らは捜査を開始する。室内は至るところにラッカーが塗布され、真っ赤に染まっていた。続いて、有楽町付近にある政府広報センター、JR品川駅付近にあるスターライトホテル、本郷にある東都大学などで爆破事件が起きる。やがて、犯行声明が出される。さらにその後、杉並区西荻北4丁目の民家で殺人事件が発生する(略称「西荻窪事件」)。
Прошёл год с тех пор, как следователь Кисараги Токо арестовала серийного убийцу Торэми. Токио сотрясает очередная серия громких убийств. В небольшой квартирке многоквартирного жилого дома находят труп мужчины, покрытый красной краской. Все стены и вещи в квартире также заляпаны этой красной краской. И только календарь с неправильной датой на стене чист, что сразу отмечают зоркие глаза детективов.
Дело поручают вести Кисараги и Такано. В вещах покойного, детективы обнаруживают подсказку, которая ведёт напарников в библиотеку. В ней детективы находят спрятанное "секретное послание". В ходе расследования напарники обнаруживают, что их преследует странный человек. Чтобы поймать его, детективы устраивают тому ловушку в кафе, но неожиданно, всего в паре зданий от них, раздаётся взрыв. И практически на следующий же день находят еще одно тело в "красной комнате".
Так что означает эта красная комната?
Detective Kisaragi Toko of the Eleventh Section of Tokyo Metropolitan Police Department’s First Investigative Division was instrumental in solving the case of Toremi, the serial murderer who shocked Japan. Although one year has passed, the trauma she suffered at that time still affects her. One day, a bizarre murder occurs in a room that has turned a deep red. Toko and Assistant Inspector Takano Hideaki proceed with the investigation based on clues left behind at the crime scene, but realize that they are being followed by a male stranger. The instant they attempt to arrest him, an explosion occurs at a nearby building. The police have to face an unprecedented crisis. Is this a coincidence? And will Toko be able to overcome her greatest crisis as a detective?